لیلا علی قلی زاده

۱۹۸۴

معرفی کتاب ۱۹۸۴

این رمان یکی از مشهورترین رمان‌های جرج اورول و همچنین یکی از رمان‌های پرفروش در سراسر جهان است که در رد حکومت‌های تمامیت‌خواه نوشته‌شده است.

1984 جورج اورول

اورول این کتاب را درواقع برای اخطار به غرب در مورد گسترش کمونیسم نوشت؛ اما داستان این اثر را می‌توان تا حدود زیادی به شرایط حاکم بر تمام جوامع تحت سلطه‌ی حکومت‌های استبدادی تعمیم داد.

پیام کتاب

کتاب ۱۹۸۴ با نشان دادن یک اتوپیا یا آرمان‌شهر منفی می‌خواهد به ما هشدار بدهد و ما را نسبت به خطری که در جامعه وجود دارد، آگاه کند. خطر جامعه‌ای با آدم‌های ماشینی که کوچک‌ترین نشانی از فردیت، عشق و افکار نقادانه در آن‌ها باقی نمانده است اما خودشان از وضعیت اسف‌بارشان آگاه نیستند. جامعه‌ای که امید در آن رنگ‌باخته است و افراد برای حفظ خود، عزیزان خود را به‌راحتی فدا می‌کنند.

خلاصه کتاب

اتوپیا یا آرمان‌شهر دستمایه نوشته‌های بسیاری از نویسندگان غربی بوده است. در این میان به کتاب‌هایی مثل اتوپیای توماس مور، شهر خورشید، شهر مسیحی و نگاهی به گذشته اشاره کرد. داستان‌هایی که امید به آینده‌ای روشن و شهری پر از عدالت در آن‌ها موج می‌زند. در مقابل این اتوپیاهای مثبت گونه دیگری از داستان‌ها نیز وجود دارد که نوعی یاس، ناامیدی، وحشت و استبداد را به تصویر می‌کشند. داستان ۱۹۸۴ نمونه‌ای از یک اتوپیای منفی است. داستان درباره‌ی حکومتی است که اجازه نفس کشیدن به افراد جامعه را نمی‌دهد. حکومت به‌طور وحشتناکی تمام افراد را کنترل می‌کند. تصویری از حاکم جامعه در تمام مکان‌ها وجود دارد. تصویری که این باور را در تمام مردم تقویت می‌کند که کسی بر تمام افکار و رفتار آن‌ها نظارت می‌کند. زیر تمام پوسترها یک شعارنوشته شده است. برادر بزرگ مراقب توست. در این جامعه افراد قدرت تصمیم‌گیری ندارند. مردم جامعه به دو گروه کارگر و اعضای حزب تقسیم‌شده‌اند. کارگران از هیچ‌گونه امکانات رفاهی برخوردار نیستند. اعضای حزب اجازه ندارند با افراد طبقه کارگر ارتباط برقرار کنند. در این میان شخصیت اصلی داستان وینستون مردی ۳۰ ساله به‌طور اتفاقی دفترچه خاطراتی می‌خرد و شروع به نوشتن می‌کند. این نوشتن باعث می‌شود که در مورد وضعیت موجود دچار تردید شود و سؤالات تازه‌ای درباره حقیقت حکومت و آنچه درباره تاریخ در کتاب‌ها نوشته‌شده در ذهنش شکل بگیرد. به دنبال جواب سؤال‌هایش می‌رود و کارهایی را انجام می‌دهد که می‌داند اگر پلیس افکار بفهمد برایش دردسرساز می‌شود.

عاشق یکی از همکارانش می‌شود. درحالی‌که اجازه ندارد جز برای تولیدمثل ازدواج کند و هیچ عشقی نباید وجود داشته باشد. اهداف تازه‌ای پیدا می‌کند و تصمیم به براندازی حزب می‌گیرد؛ اما درنهایت پلیس افکار هردوی آن‌ها را دستگیر می‌کند و در زندان و اسارت با انواع شکنجه‌ها عشق را در وجود آن‌ها می‌کشند و بعد به آن‌ها پست بالاتری هم می‌دهند.

بعد از شکنجه و بعد از خیانت به عشق وینستون به‌طور کامل قدرت تفکرش را از دست می‌دهد و هر بار هم که می‌خواهد فکر کند با نوشیدنی‌های الکلی جلوی فکر کردن خودش را می‌گیرد.

 

برداشت من از کتاب

زمانی که این کتاب را می‌خواندم متوجه شدم که فضای این کتاب بسیار آشناست و انگار در این فضا زندگی کرده‌ام؛ اما نه‌تنها من بلکه بسیاری از مردم در نقاط دیگر دنیا این فضا را با فضای حکومت خودشان شبیه می‌دیدند. جورج او رول این کتاب را به‌گونه‌ای نوشته است که هرکسی که این کتاب را می‌خواند فضای آن را با فضای جامعه خودش مقایسه می‌کند و دست‌آخر از این‌همه کنترل به وحشت می‌افتد. در این کتاب برای حفظ جامعه طبقانی، به نحوی ثروت تولیدشده را با جنگ‌های دائمی از بین می‌برند. در انتهای کتاب می‌گوید قرار است کل جوامع میان سه ابرقدرت جهان تقسیم شود. قرار است جنگ جدیدی شکل بگیرد برای تقسیم این اراضی. توصیفاتی که از این سه ابرقدرت می‌کند مرا به یاد چین، روسیه و آمریکا می‌اندازد.

مشخصات کتاب

نام کتاب:۱۹۸۴

نویسنده: جورج اورول

اریک آرتور بلر با نام مستعار جورج اورول داستان‌نویس، روزنامه‌نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی بود. اریک بلر در ۲۵ ژوئن ۱۹۰۳ در شهر موتیهاری، بهار (استان هند) در راج بریتانیا زاده شد. زندگی در محیطی طبقاتی در هند و انگلیس باعث نگاه ویژه‌ی او به پدیده فقر شد؛ موضوعی که مهم‌ترین عنصر رمان‌ها و نوشتارهای او را تشکیل می‌دهد. در جوانی برای کسب تجربه مدتی را در بین فقرا، بی‌خانمانان و کارگران فصلی لندن و پاریس گذراند و بعضی مواقع در ظرف‌شویی یک هتل کار می‌کرد.

اورول نیز مانند بسیاری از نویسندگان و روشنفکران اروپایی هم‌عصر خود، در دهه ۱۹۳۰ به اسپانیا رفت تا علیه ارتش فاشیست ژنرال فرانکو بجنگد. او در این جنگ مجروح شد و هرگز کاملاً بهبود نیافت. همین جراحت درنهایت به مرگ او انجامید. هفت ماه پس از چاپ کتاب ۱۹۸۴، اورول در بیستم ژانویه ۱۹۵۰ درگذشت. به درخواست خودش، پیکرش را سوزاندند و خاکسترش را در گورستانی گمنام و پرت در دهکده‌ای به نام ساتن کورتینی در نزدیکی آکسفورد به خاک سپردند. بر روی سنگ‌قبرش نیز هیچ اشاره‌ای به شهرت و نامی که بدان شهرت جهانی داشت، نشد.

مترجم: سمیرا اقتدار

انتشارات: نوروزی

البته ترجمه‌های بسیار زیادی درباره‌ی این کتاب وجود دارد که برای تشخیص بهترین ترجمه‌ی موجود در بازار باید ترجمه‌های مختلف را با یکدیگر قیاس کرد.

تعداد صفحات:۳۲۶ صفحه

قطع: رقعی

چاپ اول:۱۳۹۷

نوشته شده توسط لیلا علی قلی زاده

 

لیلا علی قلی زاده

یک پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.